[00:00.00]Talkin' New York - Bob Dylan
[00:11.07]
[00:11.07]Ramblin' outa the wild west
[00:12.63]离开荒野西部去闯荡
[00:12.63]Leavin' the towns I love the best
[00:14.67]离开我最爱的城镇
[00:14.67]Thought I'd seen some ups and down
[00:16.50]以为好歹见过大场面
[00:16.50]Til I come into new york town
[00:20.44]直到我回到纽约的城镇
[00:20.44]People goin' down to the ground
[00:23.82]人们来去匆匆
[00:23.82]Buildings goin' up to the sky
[00:32.92]高楼直冲云霄
[00:32.92]Wintertime in new york town
[00:34.67]在纽约城镇的冬日
[00:34.67]The wind blowin' snow around
[00:36.65]风伴着雪花飘舞
[00:36.65]Walk around with nowhere to go
[00:38.42]漫无目的地走着
[00:38.42]Somebody could freeze right to the bone
[00:41.63]一个人可以冷入骨髓
[00:41.63]I froze right to the bone
[00:45.57]我冷入了骨髓
[00:45.57]New york times said it was
[00:46.56]纽约时代报说,这是
[00:46.56]The coldest winter in seventeen years
[00:50.78]十七年来最冷的冬天
[00:50.78]I didn't feel so cold then
[00:59.65]倒没有这么冷
[00:59.65]I swung on to my old guitar
[01:01.53]我挎上我的旧吉他
[01:01.53]Grabbed hold of a subway car
[01:03.75]嗖地一声钻进了地铁
[01:03.75]And after a rocking reeling rolling ride
[01:05.65]随着一路颠簸翻滚
[01:05.65]I landed up on the downtown side
[01:09.17]我在闹市的一角下了车
[01:09.17]Greenwich village
[01:22.53]格林威治村到了
[01:22.53]I walked down there and ended up
[01:23.84]我在那儿走啊走,终于
[01:23.84]In one of them coffee-houses on the block
[01:26.29]走进了街区的一间咖啡屋
[01:26.29]Got on the stage to sing and play
[01:28.09]走上舞台唱歌演奏
[01:28.09]Man there said come back some other day
[01:30.77]那里的人让我某天再来
[01:30.77]You sound like a hill billy
[01:35.45]你听上去像个乡巴佬
[01:35.45]We want folk singer here
[01:48.18]我们这里需要民族歌手
[01:48.18]Well I got a harmonica job begun to play
[01:50.18]哦,我得到了一份吹口琴的工作,并开始做了
[01:50.18]Blowin' my lungs out for a dollar a day
[01:52.04]为了每天一美元,吹了个天昏地暗
[01:52.04]I blowed inside out and upside down
[01:53.99]肺都差点吹出来了
[01:53.99]The man there said he loved m' sound
[01:57.11]那哥们说,他喜欢我的声音
[01:57.11]He was ravin' about how he loved m' sound
[02:01.50]还把我吹个天花乱坠
[02:01.50]Dollar a day's worth
[02:11.31]一天只花一美元,值啊
[02:11.31]And after weeks and weeks of hangin' around
[02:13.00]四处游荡,一周又一周之后
[02:13.00]I finally got a job in new york town
[02:15.18]我终于在纽约城镇得到了一份工作
[02:15.18]In a bigger place bigger money too
[02:16.93]在更大的地方,有更高的薪水
[02:16.93]Even joined the union and paid m' dues
[02:21.19]甚至加入了组织,交了会费
[02:21.19]Now a very great man once said
[02:22.94]现在一个伟人曾说
[02:22.94]That some people rob you with a fountain pen
[02:25.33]有些人只用钢笔就能榨干你
[02:25.33]It don't take too long to find out
[02:27.27]我没花多久
[02:27.27]Just what he was talkin' about
[02:31.15]就明白了他是什么意思
[02:31.15]A lot of people don't have much food on their table
[02:35.21]很多人桌上的食物并不丰盛
[02:35.21]But they got a lot of forks n' knives
[02:39.05]但他们有很多刀子和叉子
[02:39.05]And they gotta cut somethin'
[02:48.25]他们需要切一些东西
[02:48.25]So one mornin' when the sun was warm
[02:50.18]所以在一个阳光明媚的早晨
[02:50.18]I rambled out of new york town
[02:52.43]我又离开了纽约城
[02:52.43]Pulled my cap down over my eyes
[02:53.87]拉下帽子,遮住眼睛
[02:53.87]And headed out for the western skies
[02:58.68]继续在西部的天空下进发
[02:58.68]So long new york
[03:03.99]拜拜啦,纽约
[03:03.99]Howdy east orange
[03:08.09]你好哇,东橘城