[00:52.40]I was warned as a child of thirteen
[01:01.03]十三岁的时候就有人警告我
[01:01.03]Not to act too strong
[01:06.84]不要表现得太强硬
[01:06.84]Try to look like you belong but don't push girl
[01:15.84]努力让自己看起来像你的归宿但是不要步步紧逼姑娘
[01:15.84]Save your time and trouble
[01:20.40]节省你的时间和麻烦
[01:20.40]Don't misbehave
[01:28.09]不要胡作非为
[01:28.09]I was raised in a no you don't world
[01:31.34]我在一个没有你的世界里长大
[01:31.34]Overrun with rules
[01:34.59]规则泛滥
[01:34.59]Memorize your lines and move as directed
[01:41.09]记住你的台词听从指挥
[01:41.09]Thats an age old story
[01:44.47]这是一个古老的故事
[01:44.47]Everybody knows thats a worn out song
[01:53.79]每个人都知道这是一首老歌
[01:53.79]But you and I are changing that tune
[02:06.54]但你和我正在改变曲调
[02:06.54]Were learning new rhythms from the woman
[02:15.65]从这个女人身上学习新的韵律
[02:15.65]I said the woman in the moon
[02:19.22]我说月亮上的女人
[02:19.22]Little sister little brother
[02:25.79]小姐姐小弟弟
[02:25.79]Keep on pushin
[02:29.09]继续前进
[02:29.09]Don't believe a word about
[02:31.04]一个字都不要信
[02:31.04]Things you heard about
[02:32.59]你听说过的事情
[02:32.59]Askin too much too soon
[02:45.41]问得太多太快
[02:45.41]Cause they can hold back the tide
[02:48.84]因为他们可以阻挡浪潮
[02:48.84]But they can never hold the woman in the moon
[02:56.04]但他们永远抓不住月亮上的女人
[02:56.04]I believe theres a best of both worlds
[02:59.09]我相信这是两全其美的世界
[02:59.09]Mixing old and new
[03:02.28]新旧交融
[03:02.28]Recognizing change is seldom expected
[03:08.65]意识到改变是无法预料的
[03:08.65]As I long suspected
[03:11.84]就像我一直怀疑的那样
[03:11.84]They believed that strange was a word for wrong
[03:16.72]他们相信奇怪是错误的代名词
[03:16.72]Well not in my song
[03:20.90]我的歌里没有
[03:20.90]Cause you you and I are changing that tune
[03:33.84]因为你和我正在改变曲调
[03:33.84]Were learning new rhythms from that woman in the moon
[03:46.09]从月亮上的女人身上学习新的韵律
[03:46.09]Little sister little brother
[03:52.68]小姐姐小弟弟
[03:52.68]Keep on pushin
[03:55.74]继续前进
[03:55.74]Don't believe a word about
[03:57.68]一个字都不要信
[03:57.68]Things you heard about
[03:59.18]你听说过的事情
[03:59.18]Askin too much too soon
[04:11.84]问得太多太快
[04:11.84]Cause they can hold back the tide
[04:16.97]因为他们可以阻挡浪潮
[04:16.97]But they can never hold the woman
[04:24.48]但他们永远抓不住那个女人
[04:24.48]I said the woman in the moon
[04:29.04]我说月亮上的女人