[00:00.00]Good King Wenceslas (Original Mix) - Bing Crosby (平克·劳斯)
[00:07.63]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:07.63]Good King Wenceslas looked out
[00:10.88]仁慈温塞斯拉斯王凭窗远眺
[00:10.88]On the Feast of Stephen
[00:13.93]正值圣史蒂芬节庆
[00:13.93]When the snow lay round about
[00:16.85]皑皑白雪覆盖四野
[00:16.85]Deep and crisp and even
[00:20.07]深厚平整如绒毯
[00:20.07]Brightly shone the moon that night
[00:23.53]那夜月华皎洁流辉
[00:23.53]Though the frost was cruel
[00:26.64]纵使霜寒凛冽刺骨
[00:26.64]When a poor man came in sight
[00:29.98]忽见贫者蹒跚身影
[00:29.98]Gathering winter fuel
[00:36.64]正拾取寒冬薪柴
[00:36.64]Hither page and stand by me
[00:40.03]侍从过来 站在我身旁
[00:40.03]If thou knowst it telling
[00:42.97]若你知晓 请告诉我
[00:42.97]Yonder peasant who is he
[00:46.10]那边那个农夫 他是何人
[00:46.10]Where and what his dwelling
[00:49.32]家在何处 以何为生
[00:49.32]Sire he lives a good league hence
[00:52.46]陛下 他住在山脚下一里格外
[00:52.46]Underneath the mountain
[00:55.35]就在那山脚下
[00:55.35]Right against the forest fence
[00:58.50]紧靠着森林边缘
[00:58.50]By Saint Agnes fountain
[01:04.15]在圣艾格尼丝泉边
[01:04.15]Bring me flesh and bring me wine
[01:07.76]为我带来美酒与佳肴
[01:07.76]Bring me pine logs hither
[01:10.90]再取些松木柴薪来
[01:10.90]Thou and I shall see him dine
[01:13.98]你我共睹他享用这餐
[01:13.98]When we bear them thither
[01:17.20]当我们送达之时
[01:17.20]Page and monarch forth they went
[01:20.15]侍从与君主并肩前行
[01:20.15]Forth they went together
[01:23.53]他们携手同往
[01:23.53]Through the rude winds wild lament
[01:26.77]穿越狂风凄厉的呼号
[01:26.77]And the bitter weather
[01:33.09]凛冽寒风刺骨
[01:33.09]Sire the night is darker now
[01:36.32]陛下 夜色愈发深沉
[01:36.32]And the wind blows stronger
[01:39.34]狂风呼啸肆虐
[01:39.34]Fails my heart I know not how
[01:42.57]我心惶然 不知为何
[01:42.57]I can go no longer
[01:45.93]再难继续前行
[01:45.93]Mark my footsteps my good page
[01:49.59]紧随我的足迹 忠诚的侍从
[01:49.59]Tread thou in them boldly
[01:52.63]勇敢踏雪前行
[01:52.63]Thou shall find the winters rage
[01:55.93]你将见证严冬的暴怒
[01:55.93]Freeze thy blood less coldly
[02:02.46]寒意不再刺骨
[02:02.46]In his masters step he trod
[02:05.93]他追随圣者足迹前行
[02:05.93]Where the snow lay dinted
[02:09.18]雪地上足迹深深
[02:09.18]Heat was in the very sod
[02:12.52]连冻土都透着暖意
[02:12.52]Which the Saint had printed
[02:15.84]那是圣徒留下的印记
[02:15.84]Therefore Christian men be sure
[02:19.29]基督徒们当谨记
[02:19.29]Wealth or rank possessing
[02:22.50]无论贫富贵贱
[02:22.50]Ye who now will bless the poor
[02:26.08]此刻愿施恩于贫者
[02:26.08]Shall yourselves find blessing
[02:31.00]必得福报临身