The Road to Morocco

The Road to Morocco

歌手:Bing Crosby&Andy Williams&Perry Como

专辑:Legendär Kollektion - Bing Crosby, Andy Williams, Perry Como – 185 Klassiche Aufnahmen

[00:00.00]Road To Morocco (Single Version) - Bing Crosby (平克·劳斯)/Bob Hope/Vic Schoen & His Orchestra

[00:04.98]以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:04.98]We're off on the road to Morocco

[00:09.91]我们踏上了前往摩洛哥的旅程

[00:09.91]This camel is tough on the spine (hit me with a band-aid Dad)

[00:15.27]这骆驼让我的脊椎备受折磨(给我个创可贴,爸爸)

[00:15.27]Where they're going why we're going how can we be sure

[00:19.78]他们要去哪儿,我们为何而去,我们又怎能确定

[00:19.78]I'll lay you eight to five that we'll meet Dorothy Lamour

[00:24.14]我敢跟你打赌,我们会遇见多萝西·拉摩尔

[00:24.14](Yeah get in line)

[00:25.39](是啊,排队吧)

[00:25.39]Off on the road to Morocco

[00:29.69]踏上前往摩洛哥的路

[00:29.69]Hang on till the end of the line (I like your jockey Quiet)

[00:34.82]坚持到旅途的终点(我喜欢你的骑师,安静)

[00:34.82]I hear this country's where they do the dance of the seven veils

[00:39.61]我听说这个国家有七层纱舞

[00:39.61]We'd tell you more (uh-ah) but we would have the censor on our tails

[00:43.81]我们想告诉你更多,但恐怕会受到审查

[00:43.81](Good boy)

[00:44.54](好孩子)

[00:44.54]We certainly do get around

[00:49.28]我们确实走遍了四方

[00:49.28]Like Webster's Dictionary we're Morocco bound

[00:58.09]就像韦氏词典一样,我们正前往摩洛哥

[00:58.09]We're off on the road to Morocco

[01:02.85]我们踏上了前往摩洛哥的旅程

[01:02.85]Well look out well clear the way 'cause here we come

[01:05.68]小心点,让开道,因为我们来了

[01:05.68]Stand by for a concussion

[01:07.75]准备好迎接冲击吧

[01:07.75]The men eat fire sleep on nails and saw their wives in half

[01:12.85]这里的男人吃火、睡钉子,还能把妻子锯成两半

[01:12.85]It seems to me there should be easier ways to get a laugh

[01:17.09]在我看来,应该有更容易的方式找乐子

[01:17.09](Shall I slip on my big shoes )

[01:18.22](我要穿上我的大鞋子吗)

[01:18.22]Off on the road to Morocco

[01:22.59]踏上前往摩洛哥的路

[01:22.59]Hooray Well blow a horn everybody duck

[01:25.53]万岁!吹响号角,大家快躲开

[01:25.53]Yeah It's a green light come on boys

[01:27.59]是的,绿灯亮了,来吧伙计们

[01:27.59]We may run into villains but we're not afraid to roam

[01:32.39]我们可能会遇到坏人,但我们不怕冒险

[01:32.39]Because we read the story and we end up safe at home (yeah)

[01:37.20]因为我们读过故事,最终会安全回家(是的)

[01:37.20]Certainly do get around

[01:42.18]我们确实四处游历

[01:42.18]Like Webster's Dictionary we're Morocco bound

[02:06.76]就像韦氏词典一样,我们正前往摩洛哥

[02:06.76]We certainly do get around

[02:11.50]我们确实走遍了四方

[02:11.50]Like a complete set of Shakespeare that you get

[02:13.25]就像一套完整的莎士比亚全集

[02:13.25]In the corner drugstore for a dollar ninety-eight

[02:15.44]在街角药店以一块九毛八的价格买到

[02:15.44]We're Morocco bound

[02:18.38]我们正前往摩洛哥

[02:18.38]Or like a volume of Omar Khayyam that you buy in the

[02:21.08]或者像一卷奥马尔·海亚姆的诗集

[02:21.08]Department store at Christmas time for your cousin Julia

[02:24.93]在圣诞节时在百货商店为你的表妹朱莉娅购买

[02:24.93]We're Morocco bound

[02:33.99]我们正前往摩洛哥

[02:33.99](We could be arrested)

[02:38.09](我们可能会被捕)

网友点评

嘿,亲爱的乐迷朋友们,今天咱们来聊聊那首《The Road to Morocco》,由Bing Crosby、Andy Williams和Perry Como共同演绎的经典之作。 首先得说,这首歌的旋律简直太迷人了,就像沙漠里的微风,轻轻拂过心田,让人陶醉。那悠扬的萨克斯风,仿佛在诉说着遥远的北非故事,让人不禁向往那神秘莫测的摩洛哥。 歌词呢,也很有内涵。它描绘了旅途中的种种景象,有沙漠的辽阔,有古城的沧桑,还有异域风情的浪漫。歌曲将音乐与故事完美结合,让人仿佛身临其境,感受那份别样的风情。 至于三位歌手的演唱,各具特色。Bing Crosby的声音沙哑而富有磁性,像一位老朋友在耳边轻声诉说;Andy Williams的嗓音则更加悠扬动听,宛如夜莺在沙漠中歌唱;而Perry Como的沉稳嗓音,则像沙漠里的骆驼,给人以无尽的耐心和力量。 总之,《The Road to Morocco》这首歌,不仅是一首优美的歌曲,更是一段跨越时空的旅程。让我们跟随歌曲,一起踏上那遥远的摩洛哥之路,感受那别样的风情吧!