[00:00.00]Down Bound Train - Chuck Berry (查克·贝里)
[00:13.86]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:13.86]A stranger lying on a bar room floor
[00:16.92]醉汉瘫倒在酒吧地板上
[00:16.92]Had drank so much he could drink no more
[00:20.03]酩酊大醉再难饮半觞
[00:20.03]And so he fell asleep with a troubled brain
[00:23.14]昏沉睡去神思恍惚间
[00:23.14]To dream that he rode on that down bound train
[00:31.26]梦见踏上那幽冥列车
[00:31.26]The engine with blood was sweaty and damp
[00:34.40]车头渗血 汗涔涔发烫
[00:34.40]And brilliantly lit with a brimstone lamp
[00:37.65]硫磺灯盏 刺目耀凶光
[00:37.65]And imps for fuel were shoveling bones
[00:40.68]恶鬼铲骨 填入锅炉膛
[00:40.68]While the furnace rang with a thousand groans
[00:48.92]哀嚎千声 在炉膛回荡
[00:48.92]The boiler was filled with lager beer
[00:52.02]锅炉里灌满琥珀啤酒
[00:52.02]The devil himself was the engineer
[00:55.21]魔鬼亲自驾驶着车头
[00:55.21]The passengers were most a motley crew
[00:58.36]乘客们形如魑魅魍魉
[00:58.36]Some were foreigners and others he knew
[01:01.60]异乡人与旧识挤满车厢
[01:01.60]Rich men in broadcloth beggars in rags
[01:04.65]绸缎裹身的富豪 褴褛衣衫的乞丐
[01:04.65]Handsome young ladies and wicked old hags
[01:27.62]明艳的少女 阴鸷的老妪
[01:27.62]As the train rushed on at a terrible pace
[01:31.20]列车以骇人速度疾驰
[01:31.20]Sulphuric fumes scorched their hands and face
[01:34.42]硫磺浓烟灼烧着他们的手脸
[01:34.42]Wider and wider the country grew
[01:37.70]窗外荒野在疯狂延展
[01:37.70]Faster and faster the engine flew
[01:40.86]引擎嘶吼越来越癫狂
[01:40.86]Louder and louder the thunder crashed
[01:44.15]雷霆轰鸣震耳欲聋
[01:44.15]Brighter and brighter the lighting flashed
[01:47.54]闪电刺目照亮车厢
[01:47.54]Hotter and hotter the air became
[01:50.45]空气沸腾如同熔炉
[01:50.45]Till their clothes were burned
[01:51.93]衣衫燃尽灰飞烟灭
[01:51.93]And they were screaming with pain
[01:53.56]惨叫声中痛苦挣扎
[01:53.56]Then out of the distance there came a yell
[01:56.93]远处突然传来一声凄厉嚎叫
[01:56.93]Ha ha said the devil we're nearing home
[02:00.84]魔鬼狞笑着"哈哈 快到站了"
[02:00.84]Oh how the passengers shrieked with pain
[02:03.56]乘客们在痛苦中尖声哭嚎
[02:03.56]And begged old Satan to stop that train
[02:11.72]哀求撒旦快停下这趟列车
[02:11.72]The stranger awoke with an anguished cry
[02:14.91]醉汉惊醒发出痛苦的嘶吼
[02:14.91]His clothes wet with sweat and his hair standing high
[02:18.15]冷汗浸透衣衫 头发直竖颤抖
[02:18.15]He fell on his knees on the bar room floor
[02:21.19]他双膝跪倒在酒吧地板上
[02:21.19]And prayed a prayer like never before
[02:32.50]发出此生最虔诚的祈祷
[02:32.50]And the prayers and vows were not in vain
[02:37.30]他的祈祷与誓言并非徒劳
[02:37.30]For he never rode that down bound train
[02:42.03]从此再未踏上那班地狱列车