Downbound Train

Downbound Train

歌手:Chuck Berry

专辑:I Just Want to Make Music, Vol. 2

上传时间:2026-06-29

[00:00.00]Down Bound Train - Chuck Berry (查克·贝里)

[00:13.86]以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:13.86]A stranger lying on a bar room floor

[00:16.92]醉汉瘫倒在酒吧地板上

[00:16.92]Had drank so much he could drink no more

[00:20.03]酩酊大醉再难饮半觞

[00:20.03]And so he fell asleep with a troubled brain

[00:23.14]昏沉睡去神思恍惚间

[00:23.14]To dream that he rode on that down bound train

[00:31.26]梦见踏上那幽冥列车

[00:31.26]The engine with blood was sweaty and damp

[00:34.40]车头渗血 汗涔涔发烫

[00:34.40]And brilliantly lit with a brimstone lamp

[00:37.65]硫磺灯盏 刺目耀凶光

[00:37.65]And imps for fuel were shoveling bones

[00:40.68]恶鬼铲骨 填入锅炉膛

[00:40.68]While the furnace rang with a thousand groans

[00:48.92]哀嚎千声 在炉膛回荡

[00:48.92]The boiler was filled with lager beer

[00:52.02]锅炉里灌满琥珀啤酒

[00:52.02]The devil himself was the engineer

[00:55.21]魔鬼亲自驾驶着车头

[00:55.21]The passengers were most a motley crew

[00:58.36]乘客们形如魑魅魍魉

[00:58.36]Some were foreigners and others he knew

[01:01.60]异乡人与旧识挤满车厢

[01:01.60]Rich men in broadcloth beggars in rags

[01:04.65]绸缎裹身的富豪 褴褛衣衫的乞丐

[01:04.65]Handsome young ladies and wicked old hags

[01:27.62]明艳的少女 阴鸷的老妪

[01:27.62]As the train rushed on at a terrible pace

[01:31.20]列车以骇人速度疾驰

[01:31.20]Sulphuric fumes scorched their hands and face

[01:34.42]硫磺浓烟灼烧着他们的手脸

[01:34.42]Wider and wider the country grew

[01:37.70]窗外荒野在疯狂延展

[01:37.70]Faster and faster the engine flew

[01:40.86]引擎嘶吼越来越癫狂

[01:40.86]Louder and louder the thunder crashed

[01:44.15]雷霆轰鸣震耳欲聋

[01:44.15]Brighter and brighter the lighting flashed

[01:47.54]闪电刺目照亮车厢

[01:47.54]Hotter and hotter the air became

[01:50.45]空气沸腾如同熔炉

[01:50.45]Till their clothes were burned

[01:51.93]衣衫燃尽灰飞烟灭

[01:51.93]And they were screaming with pain

[01:53.56]惨叫声中痛苦挣扎

[01:53.56]Then out of the distance there came a yell

[01:56.93]远处突然传来一声凄厉嚎叫

[01:56.93]Ha ha said the devil we're nearing home

[02:00.84]魔鬼狞笑着"哈哈 快到站了"

[02:00.84]Oh how the passengers shrieked with pain

[02:03.56]乘客们在痛苦中尖声哭嚎

[02:03.56]And begged old Satan to stop that train

[02:11.72]哀求撒旦快停下这趟列车

[02:11.72]The stranger awoke with an anguished cry

[02:14.91]醉汉惊醒发出痛苦的嘶吼

[02:14.91]His clothes wet with sweat and his hair standing high

[02:18.15]冷汗浸透衣衫 头发直竖颤抖

[02:18.15]He fell on his knees on the bar room floor

[02:21.19]他双膝跪倒在酒吧地板上

[02:21.19]And prayed a prayer like never before

[02:32.50]发出此生最虔诚的祈祷

[02:32.50]And the prayers and vows were not in vain

[02:37.30]他的祈祷与誓言并非徒劳

[02:37.30]For he never rode that down bound train

[02:42.03]从此再未踏上那班地狱列车

网友点评

嘿,朋友们,今天咱们来聊聊Chuck Berry的经典之作——《Downbound Train》。这首歌,就像一列穿梭在岁月长河中的列车,带着我们穿越回那个充满激情与梦想的摇滚时代。 旋律上,Chuck Berry巧妙地运用了蓝调和乡村音乐的元素,让这首歌曲充满了怀旧与沧桑。那悠扬的吉他声,仿佛在诉说着一段段往事,让人陶醉其中。歌词内涵方面,Chuck Berry以独特的视角,描绘了一幅关于梦想与现实的画卷。他告诉我们,人生就像一列火车,有时会遭遇风雨,但只要我们坚定信念,终将抵达梦想的彼岸。 演唱风格上,Chuck Berry以其标志性的沙哑嗓音,将这首歌曲演绎得淋漓尽致。他的演唱充满了力量与激情,让人仿佛置身于那个充满活力的摇滚现场。听他唱歌,就像在听一位老朋友讲述他的故事,让人倍感亲切。 总之,《Downbound Train》是一首不可多得的音乐佳作。它不仅展现了Chuck Berry卓越的音乐才华,更让我们感受到了那个时代的激情与梦想。让我们一起乘坐这列“Downbound Train”,在音乐的世界里,寻找那份属于我们的美好回忆吧!