[00:00.00]A Hard Rain's A-Gonna Fall - Bob Dylan
[00:04.07]
[00:04.07]Written by:Bob Dylan
[00:08.14]
[00:08.14]Oh where have you been my blue-eyed son
[00:14.28]啊,你曾去过何处,我那蓝眼睛的孩子
[00:14.28]Oh where have you been my darling young one
[00:23.53]啊,你曾去过何处,我亲爱的年轻人
[00:23.53]I've stumbled on the side of twelve misty mountains
[00:30.92]我步履蹒跚,翻过了十二座薄雾笼罩的山峦
[00:30.92]I've stepped in the middle of seven sad forests
[00:39.85]我走进灰暗森林的深处
[00:39.85]I've walked and I've crawled on six crooked highways
[00:45.71]我走啊走啊,匍匐爬过六条蜿蜒的道路
[00:45.71]I've been out in front of a dozen dead oceans
[00:51.95]我曾面对连绵的死亡的海洋
[00:51.95]I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
[00:56.32]我还曾走进一片坟墓,那坟墓仿佛有千万公里长
[00:56.32]And it's a hard it's a hard it's a hard it's a hard
[01:03.17]那呼啸的,急骤的,暴烈的,凶猛的
[01:03.17]It's a hard rain's a-gonna fall
[01:14.07]倾盆大雨即将落下
[01:14.07]Oh what did you see my blue-eyed son
[01:20.12]啊,你都看到什么,我那蓝眼睛的孩子
[01:20.12]Oh what did you see my darling young one
[01:28.93]啊,你都看到什么,我亲爱的年轻人
[01:28.93]I saw a newborn baby with wild wolves all around it
[01:35.63]我看到一个新生的婴儿被野狼包围
[01:35.63]I saw a highway of diamonds with nobody on it
[01:41.38]我看到一条无人的道路上铺满钻石
[01:41.38]I saw a black branch with blood that kept drippin'
[01:47.06]我看到一条黑色的河流上不停地流淌着鲜血
[01:47.06]I saw a room full of men with their hammers a bleedin'
[01:52.86]我看到一座小屋里挤满了人,他们的锤子上还在滴血
[01:52.86]I saw a white ladder all covered with water
[01:59.00]我看到一张白色的梯子上沾满水珠
[01:59.00]I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
[02:06.35]我看到十万个言说者的舌头被斩断
[02:06.35]I saw guns and sharp swords in the hands of young children
[02:12.25]我看到年轻的孩子们手里握着钢枪与利剑
[02:12.25]And it's a hard it's a hard it's a hard it's a hard
[02:18.84]那呼啸的,急骤的,暴烈的,凶猛的
[02:18.84]It's a hard rain's a-gonna fall
[02:29.33]倾盆大雨即将落下
[02:29.33]And what did you hear my blue-eyed son
[02:35.21]啊,你都听到什么,我那蓝眼睛的孩子
[02:35.21]And what did you hear my darling young one
[02:45.18]啊,你都听到什么,我亲爱的年轻人
[02:45.18]I heard the sound of a thunder it roared out a warnin'
[02:52.62]我听到滚滚雷鸣的声音,警告般怒吼逼近
[02:52.62]Heard the roar of a wave that could drown the whole world
[02:58.25]我听到咆哮的声浪,足以将世界掀翻
[02:58.25]Heard one hundred drummers
[02:59.80]我听见一百位双手痉挛的鼓手
[02:59.80]Whose hands were a blazing
[03:03.88]猛烈地敲击大鼓
[03:03.88]Heard ten thousand whispering and nobody listening
[03:10.31]我听见无数人在低语,他们在说着什么,却没有人知道
[03:10.31]Heard one person starve I heard many people laughing
[03:15.88]我听见一个饥饿的人在哀号,还有很多人在冷笑
[03:15.88]Heard the song of a poet who died in the gutter
[03:21.52]我听见一个诗人的歌声,他在贫民窟里死去
[03:21.52]Heard the sound of a clown who cried in the alley
[03:28.84]我听到小丑在深巷里的哭泣
[03:28.84]Heard the sound of one person cried in the human
[03:32.95]听到一个人于另一人怀中哭泣
[03:32.95]And it's a hard it's a hard it's a hard it's a hard
[03:39.72]那呼啸的,急骤的,暴烈的,凶猛的
[03:39.72]It's a hard rain's a-gonna fall
[03:53.00]倾盆大雨即将落下
[03:53.00]And who did you meet my blue-eyed son
[03:58.72]啊,你都遇到了谁,我那蓝眼睛的孩子
[03:58.72]Who did you meet my darling young one
[04:08.77]啊,你都遇到了谁,我亲爱的年轻人
[04:08.77]I met a young child beside a dead pony
[04:15.28]我遇到了一个孩子守在死去的小马旁边
[04:15.28]I met a white man who walked a black dog
[04:22.67]我遇到了一个白人在悠闲的遛狗
[04:22.67]I met one woman whose body was burning
[04:29.19]我遇到一个年轻女人的身躯在熊熊燃烧着
[04:29.19]I met another girl she gave me a rainbow
[04:35.04]我遇到一个小姑娘,她给了我一道彩虹
[04:35.04]I met one man who was wounded in love
[04:40.80]我遇到一个男人为爱情而苦恼
[04:40.80]I met another man who was wounded with hatred
[04:44.99]我遇到另一个男人因仇恨而伤心
[04:44.99]And it's a hard it's a hard it's a hard it's a hard
[04:51.58]那呼啸的,急骤的,暴烈的,凶猛的
[04:51.58]It's a hard rain's a-gonna fall
[05:02.57]倾盆大雨即将落下
[05:02.57]Oh what'll you do now my blue-eyed son
[05:08.50]啊,你现在要做什么,我那蓝眼睛的孩子
[05:08.50]And what'll you do now my darling young one
[05:17.72]啊,你现在要做什么,我亲爱的年轻人
[05:17.72]I'm a going back out fore the rain starts a falling
[05:23.41]我要在暴雨落下之前赶回去
[05:23.41]I'll walk to the depths of the deepest dark forest
[05:29.24]我要穿过黑暗森林最深的中心
[05:29.24]Where the people are many and hands are all empty
[05:35.11]那里有许多两手空空的人们
[05:35.11]Where the pellets of poison are flooding their waters
[05:40.77]那里流淌着有毒的河流
[05:40.77]Where the home in the valley meets the damp dirty prison
[05:46.60]山谷里的家园仿佛潮湿肮脏的监狱
[05:46.60]Where the executioner's face is always well hidden
[05:52.22]屠夫的脸在人群中隐匿
[05:52.22]Where hunger is ugly where souls are forgotten
[05:57.93]那里饥饿如此丑陋,而灵魂早被遗忘
[05:57.93]Where black is the color none is the number
[06:03.55]那里黑暗是唯一的颜色,那里虚无是唯一的数字
[06:03.55]And I'll tell it and show it and think it and breathe it
[06:09.32]但我仍要倾诉,我仍要思考,我要大声言说,我要深深呼吸
[06:09.32]And reflect it from the mountain so all souls can see it
[06:15.06]我要站在高高的山顶反射它的形象,让所有灵魂都能看见
[06:15.06]Then I'll stand on the ocean until I start sinking
[06:20.64]我要站在浪涛汹涌的大洋之上,直到我开始沉没
[06:20.64]But I'll know my song well before I start singing
[06:24.92]但我知道我的歌将会传唱
[06:24.92]And it's a hard it's a hard it's a hard it's a hard
[06:31.63]那呼啸的,急骤的,暴烈的,凶猛的
[06:31.63]It's a hard rain's a-gonna fall
[06:36.06]倾盆大雨即将落下