Talking World War III Blues

Talking World War III Blues

歌手:Bob Dylan

专辑:Follow Me

上传时间:2026-06-27

[00:00.00]Talking World War III Blues - Bob Dylan

[00:10.10]

[00:10.10]Written by:Bob Dylan

[00:20.21]

[00:20.21]When time ago a crazy dream came to me

[00:22.19]时光匆匆 有个疯狂的梦涌现心底

[00:22.19]I dreamt I was walking into world war III

[00:26.21]我梦见我走进世界第三次大战的战场

[00:26.21]I went to the doctor the very next day

[00:28.16]第二天我就去医生的诊室

[00:28.16]To see what kinda words he could say

[00:29.89]去看看他会说些什么

[00:29.89]He said it was a bad dream

[00:34.14]他说这真是个噩梦

[00:34.14]I wouldn't worry about it none though

[00:35.57]而我一点也不担心

[00:35.57]They were my own dreams

[00:36.54]它们只存在于我的梦里

[00:36.54]And they're only in my head

[00:48.96]它们只存在于我的心里

[00:48.96]I said hold it doc a world war passed through my brain

[00:51.65]我说等等医生 一场世界大战在我脑海里上演

[00:51.65]He said nurse get your pad this boy's insane

[00:57.36]他说 护士 准备好护具 这孩子疯了

[00:57.36]He grabbed my arm I said ouch

[00:59.06]他抓我的胳膊 我说 哎哟

[00:59.06]As I landed on the psychiatric couch

[01:01.42]当我坐上精神科诊室的沙发

[01:01.42]He said tell me about it

[01:12.50]他说 跟我说说吧

[01:12.50]Well the whole thing started at 3 o'clock fast

[01:14.71]这一切都始于凌晨三点的梦

[01:14.71]It was all over by quarter past

[01:18.39]结束于15分钟之后

[01:18.39]I was down in the sewer with some little lover

[01:20.51]我跟某个我的爱人躲在沟渠里

[01:20.51]When I peeked out from a manhole cover

[01:24.15]当我偷看四周想找个井盖

[01:24.15]Wondering who turned the lights on us

[01:35.95]好奇谁为我们开灯

[01:35.95]Well I got up and walked around

[01:38.00]我醒来 四处徘徊

[01:38.00]And up and down the lonesome town

[01:43.75]到处都是 寂寞的城市

[01:43.75]I stood a-wondering which way to go

[01:45.70]我不知道该如去何从

[01:45.70]I little a cigarette on a parking meter

[01:47.75]我在某个停车记时器旁点燃一根烟

[01:47.75]And walked on down the road it was a normal day

[02:03.15]平常无奇的一天 我沿着这条路走着

[02:03.15]Well I rung me fallout shelter bell

[02:05.32]带有辐射的庇护钟发出震耳欲聋的声响

[02:05.32]And I leaned my head and I gave a yell

[02:08.61]我抱住头放声尖叫

[02:08.61]Give me a string bean I'm a hungry man

[02:11.21]给我些青豆吧 我已饥肠辘辘

[02:11.21]Shotgun fired and away I ran

[02:14.90]霰弹枪开火 我拼命逃

[02:14.90]I don't blame em too much though

[02:16.37]我不会把责任全都归于他们尽管

[02:16.37]They didn't know me

[02:28.12]他们并不认识我

[02:28.12]Down at the corner by a hot-dog stand

[02:30.19]在街角有个热狗摊

[02:30.19]I seen a man I said howdy friend

[02:33.95]我看到一个男人 我说您好朋友

[02:33.95]I guess there's just us two

[02:35.84]我想只有我们两个人

[02:35.84]He screamed a bit and away he flew

[02:39.37]他大叫着然后飞速逃开

[02:39.37]Thought I was a communist

[03:00.91]他以为我是个共产党

[03:00.91]Well I spied me a girl and before she could leave

[03:02.93]在她离开我之前 我找到一个女孩

[03:02.93]Say let's go and play Adam and Eve

[03:06.65]说让我们一起出发吧 就像亚当和夏娃一样

[03:06.65]I took her by the hand and my heart it was thumping

[03:08.68]我牵起她的手 我的心不住的颤抖

[03:08.68]When she said hey man you crazy or sumping

[03:14.34]当她说嘿哥们 你疯了吧还是吃错药了

[03:14.34]You see what happened last time they started

[03:33.96]你明白发生了什么 最后一次他们开始

[03:33.96]Well I seen a Cadillac window uptown

[03:36.43]在上城区我看见一台凯迪拉克

[03:36.43]And there was nobody around

[03:39.40]没有人在车旁

[03:39.40]I got into the driver's seat

[03:41.03]我坐上驾驶座

[03:41.03]And I drove down 42nd street in my Cadillac

[03:47.15]我开着这辆凯迪拉克驶过42号街

[03:47.15]Good car to drive after a war

[04:04.46]战后能有辆好车开

[04:04.46]Well I remember seeing some ad

[04:06.19]我记得我看过某个新闻报道

[04:06.19]So I turned on my Conelrad

[04:08.86]所以我开启我的大脑电磁波

[04:08.86]But I didn't pay my Con Ed bill

[04:10.91]而我没有支付电费

[04:10.91]So the radio didn't work so well

[04:14.43]所以收音机也用不了

[04:14.43]Turned on my player

[04:18.22]打开收音机

[04:18.22]It was rock-a-day Johnny singing

[04:21.18]Johnny唱着我们要尽情摇滚

[04:21.18]Tell your ma tell your pa

[04:23.06]告诉你的爸爸妈妈

[04:23.06]Our loves are gonna grow ooh-wah ooh-wah

[04:40.05]我们的爱愈来愈浓烈

[04:40.05]I was feeling kinda lonesome and blue

[04:41.97]我感觉有些孤独无助

[04:41.97]I needed somebody to talk to

[04:45.16]我想找个人倾诉

[04:45.16]So I called up the operator of time

[04:47.56]所以我拨通接线员电话

[04:47.56]Just to hear a voice of some kind

[04:52.66]就让我听听声音

[04:52.66]When you hear the beep it will be three o'clock

[04:56.56]当你听到哔哔声 快要三点了

[04:56.56]She said that for over an hour and I hung it up

[05:11.87]她说快一个小时 我挂了电话

[05:11.87]Well the doctor interrupted me just about then

[05:14.36]随后医生打断了我的话

[05:14.36]Saying hey I've been having the same old dreams

[05:18.41]说 我也做过同样的梦

[05:18.41]But mine was a little different you see

[05:21.22]不过我的跟你有一点差别

[05:21.22]I dreamt that the only person left after the war was me

[05:25.22]我梦到战后唯一的幸存者就是我自己

[05:25.22]I didn't see you around

[05:35.25]我并没有看见你

[05:35.25]Well now time passed and now it seems

[05:38.01]时光飞逝 一切看起来

[05:38.01]Everybody's having them dreams

[05:41.87]每个人都有自己的梦

[05:41.87]Everybody sees themselves

[05:43.70]每个人看清自己

[05:43.70]Walking around with no one else

[05:49.33]无人作伴

[05:49.33]Half of the people can be part right all of the time

[05:54.62]一半的人或多或少有些问题

[05:54.62]Some of the people can be all right part of the time

[05:58.04]有些人偶尔会出点小问题

[05:58.04]All of the people can't be all right all of the time

[06:02.58]所有的人不可能时时刻刻都没事

[06:02.58]I think Abraham Lincoln said that

[06:07.11]我想起亚伯拉罕·林肯的名言

[06:07.11]I'll let you be in my dreams if I can be in yours

[06:09.88]如果我能走进你的梦 那我也会让你走进我的梦

[06:09.88]I said that

[06:14.08]我说

网友点评

嘿,朋友们,今天咱们来聊聊Bob Dylan的那首《Talking World War III Blues》。这首歌,就像是老Bob在电台里,坐在他那破旧的摇椅上,悠悠地唱给我们听。 旋律上,这首歌简单而有力,就像是战争年代的号角,吹响了和平的渴望。歌词里,老Bob用他那独特的嗓音,唱出了对战争的反思,对和平的向往。他用“World War III”这个词汇,警示着我们,战争的阴影从未远离。 演唱风格上,老Bob的嗓音沙哑而富有磁性,仿佛在诉说着历史的沧桑。他的歌词,总是那么深刻,总能触动人心。这首歌,就像是老Bob在用他的音乐,告诉我们,和平是多么宝贵,战争是多么可怕。 总的来说,《Talking World War III Blues》这首歌,就像是一首战争年代的悲歌,也是一首呼唤和平的赞歌。它让我们在欣赏音乐的同时,思考着战争与和平的问题。这就是Bob Dylan,他用他的音乐,让我们看到了世界的另一面。