[00:00.40]The Unframed Soul (不拘之魂) - 闪耀暖暖
[00:02.33]
[00:02.33]Lyrics by:小旭音乐
[00:03.37]
[00:03.37]Composed by:小旭音乐
[00:10.18]
[00:10.18]丽诺尔:
[00:10.55]
[00:10.55]Welcome to the gallery of frozen breath
[00:14.97]欢迎来到这凝固呼吸的陈列馆
[00:14.97]Born to be free yet chained until death
[00:19.55]人,生而自由,却至死身负枷锁
[00:19.55]暖暖:
[00:19.82]
[00:19.82]They paint on your skin they tighten the lace
[00:24.89]他们粉饰你的肌肤,收紧那蕾丝束腰
[00:24.89]Trapped in the mold of a "perfect" face
[00:29.23]将你囚禁在所谓的“完美”模具之中
[00:29.23]丽诺尔:
[00:29.64]
[00:29.64]But look at the ghosts dancing under the moon
[00:34.17]但看看月下起舞的幽灵吧
[00:34.17]They define their own stage they need no sunlight
[00:41.64]她们定义自己的舞台,无需阳光照耀。
[00:41.64]暖暖:
[00:41.92]
[00:41.92]But I hear a heartbeat beneath the stone
[00:46.50]但我听见坚石之下,那微弱却顽强的心跳
[00:46.50]I am not a doll on a velvet throne
[00:51.10]我绝非那丝绒王座上,任人摆布的人偶!
[00:51.10]丽诺尔:
[00:51.54]
[00:51.54]Why trim the rose just to fit the vase?
[00:55.99]凭什么修剪玫瑰,只为适应花瓶的形状?
[00:55.99]Why hide the fire in a porcelain face?
[01:00.42]凭什么要用陶瓷般的假面,掩藏内心的烈火?
[01:00.42]暖暖:
[01:00.71]
[01:00.71]True beauty is undefined
[01:03.03]真正的美是不被定义的
[01:03.03]With no wrong or right
[01:04.93]没有对错之分
[01:04.93]合:
[01:05.09]
[01:05.09]I'm rewriting the stars taking back the night
[01:12.84]我将重谱星辰的轨迹,夺回属于我的黑夜!
[01:12.84]丽诺尔:
[01:13.25]
[01:13.25]Tear off the labels Shatter the glass
[01:17.48]撕碎那些标签!击碎那面镜子!
[01:17.48]暖暖:
[01:17.79]
[01:17.79]Let the ruins fall let the shadows pass
[01:22.34]任由旧日的废墟崩塌,任由阴霾散去!
[01:22.34]丽诺尔:
[01:22.81]
[01:22.81]To love myself is where the romance begins
[01:27.12]爱自己,才是那场终身浪漫的开始
[01:27.12]合:
[01:27.26]
[01:27.26]A broken reflection we don't need to mend
[01:31.77]那破碎的倒影,何须费心修补。
[01:31.77]Not black not white but a million hues
[01:36.67]非黑,非白,而是万千斑斓色彩
[01:36.67]The only judge of beauty is you
[01:52.75]美的唯一裁决者……是你自己!
[01:52.75]暖暖:
[01:53.04]
[01:53.04]They said "Be quiet" they said "Be small"
[01:57.53]曾经他们说“安静吧”,他们说“渺小吧”
[01:57.53]They built a paradise behind a wall
[02:02.00]他们在围墙之后,筑起了虚假的天堂。
[02:02.00]But the wall is crumbling the abyss looks back
[02:06.76]如今高墙正在崩塌,深渊回以凝视
[02:06.76]合:
[02:06.95]
[02:06.95]There is no "Right way" there is no track
[02:11.21]世间本无“正途”,更无既定的轨迹!
[02:11.21]丽诺尔:
[02:11.65]
[02:11.65]I pull the strings
[02:13.61]我将扯断丝线……
[02:13.61]And I cut the line
[02:16.19]……斩断一切束缚!
[02:16.19]This chaotic freedom is finally mine
[02:23.65]这狂乱而真实的自由,终归我有!
[02:23.65]合:
[02:23.80]
[02:23.80]Tear off the labels Shatter the glass
[02:28.44]撕碎那些标签!击碎那面镜子!
[02:28.44]Let the ruins fall let the shadows pass
[02:33.31]任由旧日的废墟崩塌,任由阴霾散去!
[02:33.31]To love myself is where the romance begins
[02:37.72]爱自己,才是那场终身浪漫的开始
[02:37.72]My flaws are the treasure my soul is my friend
[02:42.99]瑕疵是我的宝藏,灵魂是我的挚友。
[02:42.99]Wild and untamed like a storm coming through
[02:47.62]如风暴过境般,野性难驯
[02:47.62]The only judge of beauty is you
[02:58.29]美的唯一裁决者……是你!
[02:58.29]丽诺尔:
[02:58.70]
[02:58.70]The shackle is gone
[03:09.24]枷锁已逝。
[03:09.24]暖暖:
[03:09.50]
[03:09.50]Free
[03:14.05]只余自由。